En una nota a pie de página del capítulo sobre escritores en lenguas minoritarias, de Grandes figuras de la literatura universal y otros ensayos, Luka Brajnović afirma que El látigo vivo, del eslovaco Milan Anton (Milo) Urban (1904-1982) –publicada en 1927–, es una de las mejores novelas sobre la Gran Guerra. Buena noticia, por lo tanto, que se acabe de traducir por primera vez al castellano.
Como señala Alejandro Hermida en el prólogo, no se describen acciones bélicas, sino “la intrahistoria de la Primera Guerra Mundial en una aldea eslovaca”. El relato es estremecedor, muy dramático. Con una prosa expresionista, torrencial, llena de metáforas y comparaciones muy vivas, de diálogos y de buenas descripciones del lugar –una zona montañosa, c…
Contenido para suscriptores
Suscríbete a Aceprensa o inicia sesión para continuar leyendo el artículo.
Léelo accediendo durante 15 días gratis a Aceprensa.