Maeva. Madrid (2003). 336 págs. 17,50 €. Traducción: María José Díez y Diego Friera.
Esta novela autobiográfica de Stefanie Zweig ha alcanzado especial notoriedad gracias al Oscar a la mejor película en lengua no inglesa que cosechó la versión cinematográfica realizada por Caroline Link (ver servicio 78/03). En Alemania ha vendido 5 millones de ejemplares.
La autora, veterana periodista, recrea la historia de su familia, una de tantas familias judías que tuvieron que huir de la Alemania nazi antes del estallido de la Segunda Guerra Mundial. Los Redlich, llegan por separado a Kenya dónde les espera una nueva vida, en medio de un lugar inhóspito y rodeado de gente de otra raza, color y cultura, con la que han de aprender a convivir. La hija pequeña, Regina, crecerá en África, con una capacidad de adaptación que contrasta con las dificultades de sus padres para asimilar una nueva vida.
Resulta evidente la influencia de Isak Dinesen. El exotismo africano, con un personaje como puente -el sirviente Owuor, un claro trasunto del Farah de Lejos de África-, preside una narración correcta y entrañable pero no excesivamente brillante desde el punto de vista literario, que a ratos es tediosa y adolece de indefinición en el punto de vista.
Los que hayan visto la película se sorprenderán de la limpieza de una novela que al ser llevada al cine ha tenido que pagar un peaje en forma de gratuito exhibicionismo sexual.
Alberto Fijo