Las palabras de la noche

TÍTULO ORIGINALLe voci della sera

GÉNERO

Pre-Textos. Valencia (1994). 134 págs. 1.660 ptas.

Recientemente fallecida, la escritora italiana Natalia Ginzburg apenas ha sido traducida al castellano, aunque tiene una de las prosas más bellas y estilizadas de la última literatura italiana.

Las palabras de la noche es un buen ejemplo de este sutil y delicado modo de narrar. Dos historias se entrelazan en este libro escrito en 1961. Por un lado, las peripecias amorosas de la narradora, quien cuenta su amistad con Tommasino y sus fracasados planes matrimoniales. Por otro, y como un largo paréntesis entre medias, se reconstruye la vida de la familia de Tommasino, símbolo también de una familia italiana burguesa, antes y después del auge y la caída del fascismo italiano.

Destaca la habilidad con que la autora se mete en el interior de los personajes, para, con leves trazos, describir su psicología y lo más destacado de su biografía. Reconstruyendo estas vidas, muestra también, de una manera difuminada, muchas cosas del alma italiana. A la hora de describir los rasgos biográficos de algunos personajes no se ahorran desviaciones morales, sin recrearse en ellas.

La prosa es un ejemplo de finura y de suavidad, sin caer en lo almibarado. La habilidad y originalidad en el manejo de los diálogos permite conocer mejor las interioridades de unos personajes entrañables, vistos siempre con la mirada condescendiente de Natalia Ginzburg.

Adolfo Torrecilla

Contenido exclusivo para suscriptores de Aceprensa

Estás intentando acceder a una funcionalidad premium.

Si ya eres suscriptor conéctate a tu cuenta. Si aún no lo eres, disfruta de esta y otras ventajas suscribiéndote a Aceprensa.

Funcionalidad exclusiva para suscriptores de Aceprensa

Estás intentando acceder a una funcionalidad premium.

Si ya eres suscriptor conéctate a tu cuenta para poder comentar. Si aún no lo eres, disfruta de esta y otras ventajas suscribiéndote a Aceprensa.