Álvaro Petit, Lograr el amor es alcanzar a los muertos

Lograr el amor es alcanzar a los muertos

EDITORIAL

CIUDAD Y AÑO DE EDICIÓNSevilla (2023)

Nº PÁGINAS74 págs.

PRECIO PAPEL14 €

GÉNERO

“La muerte de un padre nos cambia la vida. Vives tan intensamente la pérdida, que necesitas compartirla”, responde en una entrevista el periodista y poeta Álvaro Petit Zarzalejos (Bilbao, 1991), autor de Lograr el amor es alcanzar a los muertos, en el que convierte en poesía el impacto que le provocó la muerte de su padre, Antonio Petit Caro, en el año 2021.

Es consciente el autor de que aborda uno de los géneros recurrentes de la poesía clásica, la elegía, género en el que desde diferentes perspectivas se aborda la muerte de un ser querido y del que hay buenos ejemplos a lo largo de la historia de la literatura española. Petit sale airoso del reto, pues su poesía, que conecta con la tradición, aporta también un personalísimo tono muy contemporáneo. Como explica en la entrevista antes mencionada, “todo puede ser fuente de poesía. La clave está en la mirada del poeta, la perspectiva desde la que el poeta observa la realidad”.

Petit consigue poetizar la muerte de su padre desde una mirada novedosa. En sus poemas, mezcla el dolorido sentir que le ha provocado su marcha con la tranquila esperanza que supone afrontar la vida de la manera en que lo ha hecho su padre, con una actitud trascendente. No hay en estos poemas nada impostado, sino que en todo momento Petit encuentra su voz, auténtica y pasional, para convertir en poesía unos sentimientos que desean ser hondos y verdaderos. Para Jorge Freire, autor del prólogo, “se escribe como se es. Petit es una persona templada, que no tibia, y por eso su poesía es temperada y recatadamente musical”.

Versos de una emoción clara y exacta, de formas variadas, que no tienen miedo a mostrar unos afectos sinceros, sin caer ni en el gastado tremendismo ni mucho menos en el tópico sentimental. “Ahora soy tu muerte / y el presagio de la mía // y apenas alcanzo a contenerme”.

Ante la experiencia de una muerte tan cercana, al poeta le faltan las palabras y hasta el lenguaje: “Yo no tengo idioma para verte muerto / para no decirte vivo”. Y es que esa muerte, tan próxima y tan suya, le provoca una intensa desolación: “(…) has muerto tanto, / tan fuertemente, que estoy desnudo”. El dolor causado es extenso, sin límites: “La vida se me ha vuelto / difusa. Sólo tu muerte es concreta”. Por eso le pide a su padre que no se vaya, “que las palabras saben a abandono / y soy un hombre incierto todavía”.

Unos poemas ciertamente impactantes y certeros donde no hay lugar para la angustia ni para la melancólica tristeza, aunque el autor se sienta atravesado por un punzante silencio: “Yo toco, ido y ojeroso, / los huecos que has dejado”.

Este es, pues, un poemario que consigue compartir unos sentimientos individuales y universales que el autor personaliza con una esmerada calidad literaria y una equilibrada dosis de innovación. Para el autor, como escribe en una “Nota final”, “estos poemas son la prueba de que los muertos nos acompañan, aunque su camino sea un sendero que los vivos no podemos recorrer”.

Álvaro Petit es también autor del poemario Que aún me duelas (Rialp, 2018), con el que consiguió un accésit del premio Adonáis de 2017. Y junto con Mónica Serrano, es el editor de una antología de la poesía de C.S. Lewis, Mientras cae la ruina y otros poemas (Encuentro, 2018).

Contenido exclusivo para suscriptores de Aceprensa

Estás intentando acceder a una funcionalidad premium.

Si ya eres suscriptor conéctate a tu cuenta. Si aún no lo eres, disfruta de esta y otras ventajas suscribiéndote a Aceprensa.

Funcionalidad exclusiva para suscriptores de Aceprensa

Estás intentando acceder a una funcionalidad premium.

Si ya eres suscriptor conéctate a tu cuenta para poder comentar. Si aún no lo eres, disfruta de esta y otras ventajas suscribiéndote a Aceprensa.