Videoteca para personas sordas

publicado
DURACIÓN LECTURA: 2min.

Iniciativas

El primer centenario del nacimiento del cine ha servido para poner en marcha numerosas iniciativas, algunas de ellas de especial incidencia social, encaminadas a la superación de las barreras de comunicación. Es el caso de un novedoso programa para acercar el séptimo arte al millón de personas con deficiencias auditivas que viven en España, 120.000 de ellas con sorderas profundas.

El pasado 26 de febrero se presentó en Madrid la Videoteca para Personas Sordas, un programa desarrollado por la Federación Española de Asociaciones de Padres y Amigos de los Sordos (FIAPAS). Se trata de una colección de vídeos domésticos, especialmente preparados y subtitulados para que los puedan disfrutar las personas sordas en compañía de sus familiares y amigos oyentes.

Cada título de esta videoteca se inicia con una breve sinopsis de la película, traducida al lenguaje de signos, y una sencilla presentación de los personajes principales, a cada uno de los cuales se le asigna un color determinado en los subtítulos, con un máximo de cuatro colores. Estos subtítulos sintetizan cuidadosamente los diálogos y las voces en off, para hacerlos más comprensibles a los espectadores sordos. Se han tenido en cuenta características como el tamaño y el tipo de letra, el tiempo de permanencia en pantalla de los subtítulos o el empleo de cursivas para indicar la situación anímica de los personajes. De vez en cuando, también aparecen en pantalla rótulos con indicaciones de los sonidos de ambiente que tengan especial importancia en la acción. Al finalizar la película se ofrece de nuevo un resumen del argumento, traducido también al lenguaje de signos.

Este programa ha sido financiado por el Ministerio de Asuntos Sociales y ha contado también con el apoyo de la Unión Europea. Hasta el momento, se han puesto en marcha 300 videotecas en ciudades de 16 comunidades autónomas, gestionadas por 96 asociaciones de sordos. En total, cuentan ya con más de 200 títulos adaptados y subtitulados. Estos títulos han sido seleccionados por expertos, entre las grandes películas de la historia del cine clásico y actual, con el objetivo de que puedan interesar a un público muy amplio. En este sentido, se han desechado inicialmente los títulos con un argumento complejo o con muchos diálogos, pues sería muy difícil la labor de adaptación. Durante el desarrollo del programa, FIAPAS ha tenido en cuenta las sugerencias de un grupo de consulta integrado por personas sordas. Más adelante, se tiene previsto incluir también alguna serie de televisión especialmente destacada.

Como se puso de manifiesto en el acto de presentación, esta singular videoteca, además de que permite disfrutar del cine a las personas sordas, tiene también para ellas un notable valor didáctico, pues actúa como refuerzo de su propia competencia lingüística. Como señaló Begoña Gómez Nieto, técnica de FIAPAS, «cuando ofrecemos al deficiente auditivo una película adaptada y subtitulada, le estamos ofreciendo un libro».

_______________________FIAPAS. Núñez de Balboa, 3, 1º int. 28001 Madrid. Tfnos.: 576 51 49. Fax: 577 57 46. VTX: 577 12 30.

Contenido exclusivo para suscriptores de Aceprensa

Estás intentando acceder a una funcionalidad premium.

Si ya eres suscriptor conéctate a tu cuenta. Si aún no lo eres, disfruta de esta y otras ventajas suscribiéndote a Aceprensa.

Funcionalidad exclusiva para suscriptores de Aceprensa

Estás intentando acceder a una funcionalidad premium.

Si ya eres suscriptor conéctate a tu cuenta para poder comentar. Si aún no lo eres, disfruta de esta y otras ventajas suscribiéndote a Aceprensa.