En 1938, en plena Guerra Civil, el gobierno alemán invita a un grupo de cineastas y actores españoles a rodar, en los estudios de la UFA, la doble versión, alemana y española, de un drama musical de ambiente andaluz titulado La niña de tus ojos. Los españoles llegan felices a Berlín, pero durante el rodaje irán descubriendo los horrores que oculta la hospitalidad de Goebbels.
El argumento daba para mucho, pero Trueba se limita a hacer un tópico producto comercial, una obra bufa de principio a fin, anacrónica y muy soez. Cabe destacar el trabajo de Johannes Silberschneider, en el papel de traductor, y un par de escenas aisladas.
Fernando Gil-Delgado