Siruela. Madrid (1997). 224 págs. 2.950 ptas.
Con el objeto de dar a conocer la tradición gitana, Diane Tong ha recopilado en este elegante volumen 80 cuentos populares de los gitanos, que proceden de más de treinta países.
Muchos cuentos de esta antología han sido grabados directamente por la autora en sus viajes a Grecia y Nueva York, otros proceden de la tradición ya escrita y algunos han sido enviados por gitanos de diferentes nacionalidades.
El romaní, la lengua de los gitanos, descendiente moderno del sánscrito, es un idioma muy flexible. Posee muchos dialectos. Dos de ellos son el anglo-romaní y el hispano-romaní, inglés y español mezclados, respectivamente, con frases y palabras romaníes.
En los relatos que componen esta antología, muchas historias han sido creadas originariamente por el pueblo gitano mientras que otras resultan familiares al tener muchas similitudes con otras tradiciones orales. En los cuentos más universales se repiten los temas de la muerte y la vejez, la exploración del mundo y su posterior aprendizaje, la victoria sobre el miedo, etc. No es habitual la presencia de heroínas. También abundan los cuentos donde de una manera imaginativa se justifican distintos aspectos del estilo de la cultura gitana.
En todos los relatos se alaba el modo de vida y los valores gitanos, como la libertad, la autonomía, el profundo rechazo que les provoca -aparentemente- una vida centrada en el trabajo, el antimilitarismo o la siempre enriquecedora hospitalidad. En cualquier caso, es una excelente oportunidad para sumergirse en un mundo desconocido, encuadrado -a menudo sin intención- en estereotipos negativos.
Gregorio Reneses