Tomás Moro

Rialp.

Madrid (2012).

170 págs.

16 €.

Traducción: Aurora Rice Derqui y Enrique García-Máiquez.

TÍTULO ORIGINALThe Book of Thomas More

GÉNERO

Escribir sobre Tomás Moro (1478-1535), bajo el reinado de Isabel o el de Jacobo –transcurridos más de cincuenta años desde su martirio–, era altamente peligroso en Inglaterra. Por eso el manuscrito original de esta tragedia ha dado pie a múltiples conjeturas. La caligrafía corresponde a los escritores Anthony Munday (1560-1633), Henry Chettle (¿1564?-1607), Thomas Dekker (¿1572?-1632), Thomas Heywood (¿1570?-1641) y William Shakespeare (1564-1616). Además, también intervinieron un escriba anónimo y sir Edmund Tilney, censor oficial en los reinados isabelino y jacobino. ¿Cómo se explica la participación de tantos y tan variados autores, protestantes unos y otros católicos (o criptocatólicos que intentaban evitar las represalias)? ¿Cuándo se …

Contenido para suscriptores

Suscríbete a Aceprensa o inicia sesión para continuar leyendo el artículo.

Léelo accediendo durante 15 días gratis a Aceprensa.

Contenido exclusivo para suscriptores de Aceprensa

Estás intentando acceder a una funcionalidad premium.

Si ya eres suscriptor conéctate a tu cuenta. Si aún no lo eres, disfruta de esta y otras ventajas suscribiéndote a Aceprensa.

Funcionalidad exclusiva para suscriptores de Aceprensa

Estás intentando acceder a una funcionalidad premium.

Si ya eres suscriptor conéctate a tu cuenta para poder comentar. Si aún no lo eres, disfruta de esta y otras ventajas suscribiéndote a Aceprensa.